Blog: Alter World

Виртуальный мир является своеобразным Alter Ego мира реального…

Атом, который построил Бор

Комментариев нет 17 июля 2010, 08:20 • Физика, Юмор

Вот еще один ценный экспонат в копилку физического юмора. В данном конкретном случае речь идет о физической пародии на одно весьма известное стихотворение. Физикам оно будет понятно, а вот не-физикам — не знаю, возможно что они поймут половину из этого стихотворения.

Атом, который построил Бор


Это — протон,
Который в центр помещен
Атома,
      который построил Бор.
А вот электрон,
Который стремглав облетает протон,
Который в центр помещен
Атома,
   который построил Бор.
Вот мю-мезон,
Который распался на электрон,
Который стремглав облетает протон,
Который в центр помещен
Атома,
      который построил Бор.
А вот пи-мезон,
Который, распавшись, дал мю-мезон,
Который распался на электрон,
Который стремглав облетает протон,
Который в центр помещен
Атома,
      который построил Бор.
Вот быстрый протон,
Который в ударе родил пи-мезон,
Который, распавшись, дал мю-мезон,
Который распался на электрон,
Который стремглав облетает протон,
Который в центр помещен
Атома,
      который построил Бор.
А вот бетатрон,
В котором ускорился тот протон,
Который в ударе родил пи-мезон,
Который, распавшись, дал мю-мезон,
Который распался на электрон,
Который стремглав облетает протон,
Который в центр помещен
Атома,
      который построил Бор.
А вот дополнительность.
Это закон,
Который Бором провозглашен.
Закон всех народов, Закон всех времен,
Успешно описывающий с двух сторон
Не только — протон и электрон,
Но также нейтрон,
Фотон,
Позитрон,
Фонон,
Магнон,
Экситон,
Полярон,
Бетатрон,"
Синхротрон,
Фазотрон,
Циклотрон,
Циклон,
Цейлон,
Нейлон,
Перлон,
Одеколон,
Декамерон.
И, несомненно, каждый нейрон
Мозга, которым изобретен
Тот замечательный бетатрон,
В котором ускорился тот протон,
Который в ударе родил пи-мезон,
Который, распавшись, дал мю-мезон,
Который распался на электрон,
Который стремглав облетает протон,
Который в центр помещен
Атома,
      который также построил
            Нильс Бор!

Эта пародия была опубликована в книге «Физики продолжают шутить» и является вольным переводом с английского В. Турчина.

Ещё заметки на эту тему:

Метки: ,

Комментариев нет

Вы можете подписаться на комментарии к этой статье через RSS или отправить к ней TrackBack.

Оставить свое мнение

XHTML: Вы можете использовать эти тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>