Blog: Alter World

Виртуальный мир является своеобразным Alter Ego мира реального…

Локализация

Комментариев нет 13 августа 2008, 02:10 • Linux

В русскоязычной рассылке команды локализаторов KDE вновь были вопросы о фронте работы (ибо формат подачи материалов для работы немного сменился) и я там задал немного глупый вопрос: "Как можно помочь с переводами при условии наличия Mac OS X или Debian GNU/Linux с KDE3 на борту? ".

Ответ был простым и по существу:

В принципе, если не проверять переводы на приложении, то можно воспользоваться редактором po-файлов. В Debian можно собрать kdelibs и lokalize из kde4.

Не проблема. Попробовал для начала поискать lokalize в репозиториях Debian'а и он там нашелся, в экспериментальном разделе. Попытка его установки не увенчалась успехом, потому что он предложил мне снести KDE3 и водрузить вместо него KDE4. Естественно я отказался от такого предложения. Но помочь-то хочется.

В результате я в VirtualBox, который крутится на Mac OS X, поставил openSUSE 11.0 с KDE4 (KDE 4.0.4 если быть точным) на борту, поставил туда lokalize (по пути обнаружив, что Konqueror 4 не умеет ходить через прокси-сервер), скачал с сайта локализации KDE несколько файликов и сижу их колупаю.

Хотя скорее всего редактор po-файлов в данном случае был лишним — мне кажется, что vim'а вполне хватило бы для этой задачи. Потом бы еще эти переводы верифицировать по уму надо бы...

Ещё заметки на эту тему:

Комментариев нет

Вы можете подписаться на комментарии к этой статье через RSS или отправить к ней TrackBack.

Оставить свое мнение

XHTML: Вы можете использовать эти тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>